As bilingual and dual language teachers, we've all felt the pressure of the Science of Reading wave. It's a powerful, research-based movement in English literacy instruction--but here's the truth: We can't simply copy & paste SOR practices into Spanish.
Spanish is a transparent, syllable-based language, and English is an opaque, phoneme-based language. That difference matters. If we don't honor the structure of Spanish, we risk confusing students and slowing their literacy growth.
In this post we will take a look at the parallels between the Science of Reading and authentic Spanish literacy instruction--and why keeping Spanish pedagogy intact is crucial.
Explicit, Systematic Instruction is Key in Both Spanish and English Literacy Instruction
The Science of Reading emphasizes systematic phonics in English. Spanish requires the same type of systematic teaching, but the sequence looks different. Instead of focusing on isolated phonemes, we start with the vowels, and then move into sílabas directas (ma, me, mi, mo, mu). Students learn to blend syllables, then progress into more complex patterns.
Decoding Unlocks Comprehension--But Faster in Spanish
In English students need significant time to build decoding fluency. Spanish readers, however, often achieve decoding quickly because letter-sound correspondences are so consistent. That means comprehension, vocabulary, and background knowledge should take center stage earlier in instruction.
Phonological Awareness: Phonemes vs. Syllables
Phonemic awareness (isolating and manipulating individual sounds) is crucial in English. But in Spanish syllabic awareness is a stronger predictor of reading success. Blending and segmenting sílabas gives students the tools they need to read fluently.
Scope and Sequence Matters in Both Spanish and English Reading Instruction
Neither English nor Spanish reading instruction should be random. Teachers need a clear sequence. In Spanish that means moving systematically within sílabas directas first, and then to other types of syllables like:
- Sílabas Inversas y Mixtas (as, es, is, os, us etc.)
- Sílabas Diptongadas (ia, ie, io, iu, etc.)
- Sílabas Trabadas (pla, ple, pli, plo, plu etc.)
In Spanish students learn blends, digraphs, and multisyllabic words in these sequences, and then blend the syllables to build words.
Keeping the sequence in order honors the structure of Spanish, and this is aligned with evidence-based authentic practice.
Comprehension is the Goal in Any Language
The simple view of reading applies everywhere: decoding + language comprehension = reading comprehension. But in Spanish, since decoding barriers fall sooner, oral storytelling, vocabulary development, and building background knowledge can take priority earlier.
![]() |
Save this pin for later. |
Why This Matters for Teachers:
When we apply English-centric reading practices to Spanish, we unintentionally hold students back. Students may memorize isolated sounds without truly understanding how to build words in Spanish. Authentic Spanish literacy instruction--rooted in syllables-- respects how the language works--and accelerates student success giving them fluency and confidence much sooner.
The Science of Reading and Spanish literacy instruction share the same foundation:
Explicit, systematic, evidence-based teaching. And in Spanish, that teaching must be syllable-based, not phoneme-based.
The bottom line: Keep Spanish authentic. Honor sílabas directas. Honor the sequence within sílabas directas, and the sequence of syllables that follow sílabas directas. And then watch your students thrive as confident biliterate readers.
If you are ready for a resource that follows this exact sequence for sílabas directas, then my Spanish Phonics Mega Bundle in my Teachers pay Teachers store is for you. It works as a full curriculum or as a supplement to what you already use.

No comments
Post a Comment